Из-за проблем с сервером часть картинок и файлов недоступна. Мы знаем об этом и работаем над устранением.
Приносим извинения за доставленные неудобства.


Рецензии / Все рецензии пользователя agnia_gorelkina
записей: 5.
  • 1
Приключения коричневого чемоданчика
На вопрос о местах обитания фантастических животных сейчас ответят даже те, кто совершенно не знаком с географией. Неслучайно на домашних антресолях годами лежат (и будут лежать дальше) унаследованные потертый кожаный саквояж и пара «сумчатых» изделий. Мне всегда казалось, что они включают в себя гораздо большее, чем они есть на самом деле – какую-то историю.
С помощью искусных кинематографических средств фильм о приключениях английского магозоолога в Нью-Йорке тоже как будто покрыт тонкой патиной времени. В этом он сильно отличается от фильмов о Гарри Поттере. В них мы как будто попадаем в другой мир, не покидая свое время. В другом мире есть мантии, замки и затаившееся средневековье. Но американские маги идут в ногу со временем, Им вполне уютно в Нью-Йорке 20-х годов XX века – одежда, небоскребы и даже джаз – без всяких там баллад о котлах, «полных крепкой, горячей любви». Это одно из безусловных достоинств фильма – погрузить зрителя в полуреальную-полумагическую атмосферу Нью-Йорка почти столетней давности. Из-за этого удовольствия я пересмотрела фильм три раза.
Я рада, что Роулинг написала сценарий, а не роман, так как это не оставило пространства для искажений и в результате получился увлекательный сюжет, обаятельные герои, фантастические звери, темные тайны и борьба добра со злом в таком формате, что даже героям фильма не сразу понятно, где есть зло, а где добро. Фильм обращен ко всем категориям зрителей – взрослым и не очень, поклонникам Гарри Поттера и тем, кто избегал с ним близкого знакомства, ценителям спецэффектов, любителям мелодрам, борцам за права животных)) и т.д. Но как и чемоданчик, он показывает свою глубину только тем, кто знает, в каком месте его надо открывать – то есть тем, кто читал романы о Гарри Поттере, потому что в нем много отсылок именно к книгам – по части заклинаний, оговоркам, именам. Правда, Роулинг удалось влить свежую струю и американизировать магическую историю. Здесь есть чисто американские «фишки», такие как новые салемцы (печально знаменитая охота на ведьм в Массачусетсе в 1680-х годах), сегрегация магов и не-магов (понятно на что намек), мир большого бизнеса и рабочих кварталов, мифология коренных американцев («птичка» из Аризоны – знаменитая «грозовая птица» из индейских мифов, Нил Гейман тоже использовал этот образ в «Американских богах»).
Из героев меня просто покорил Ньют СаламандерСкамандер в исполнении Редмейна. Его не назовешь красавцем, но он потрясающе аутентичен. Его герой индивидуален до странности, что является парадоксально типичным (простите за каламбур) для англичанина вообще, а для ученого-мага в особенности. И к тому же присутствуют ненавязчивый английский юмор, преданность делу, сердечная доброта, отвага в чудесной гармонии с застенчивостью. Остальные персонажи и актеры тоже очень понравились. Каждый по-своему. Но было что-то знакомое в новых героях. Вот, например, Криденс – мог ли таким стать Гарри Поттер, если бы Дурсли вели себя как приемная мать Криденса? А, может, Криденс мог бы стать тем, чье имя не будут называть в Америке? Роулинг при всей фантастичности сюжета не обошла свою «любимую» больную тему – драмы детей в мире взрослых. От этих драм при чтении последних страниц ее «Случайной вакансии» у меня не обошлось без слез, да и в детективном «Зове кукушки» все проблемы лежат в детстве. Поэтому для внимательного зрителя фильм не покажется слишком легким.
А теперь о том, что можно отнести к недостаткам. Такое впечатление, что сюжету не хватает экранного времени, а переводу не хватает ... да тоже, наверное, времени не хватило, чтобы все проработать досконально. В обоих случаях пришлось идти на компромиссы, подпортившие фильм. В самом начале фильма – там где тьма, озаряемая вспышками заклинаний, и группа людей, а потом остается один человек – там, в этих секундах, сосредоточили всю предысторию сюжета. Именно этот человек, показанный сзади, и появляется в конце фильма в анфас. И если вернуться к началу, понятно откуда он появился и что Грейвс ... В общем история как с Грозным Глазом Грюмом в «Кубке огня». Но в кинотеатре все это не прокрутить обратно и часть сюжета просто пролетает мимо. Там же в начале быстро прокручивают заголовки газет, и кто не успел их прочитать, тоже пропустил мимо часть сюжета. А у нас их пропустили, наверное, многие, так как заголовки прошли без перевода. Теперь перевод. Никакого Саламандера в оригинале нет. Есть Ньют Скамандер. Но поскольку «Ньют» в переводе с английского – тритон, то наши переводчики для придания аромата исказили фамилию. Но при этом не учли, что фамилия у него тоже говорящая, так как «sсam» - это мошенник, а «Scamander» - еще и шаман. Сколько мы потеряли ассоциаций из-за переводчиков – не передать, потому что филолог Роулинг наполнила имена и места своих романов потаенными смыслами. Но поскольку это рецензия на фильм, заткну свой фонтан откровений. Есть подозрение, что та зверушка, что названа в фильме сносорогом, на самом деле самка взрывопотама, чей рог сыграл немалую роль в последней книге о Гарри. Я очень надеюсь, что выйдет режиссерская версия, где не будет этой спешки и комканья, и все встанет на свои места. Я также надеюсь увидеть все продолжения – целый вагон продолжений – да не иссякнет источник вдохновения у Джоан Роулинг! Не всем нравятся ее романы. А я ей очень благодарна за то, что она вернула волшебство в мою уже взрослую жизнь, и дала понять, что это нормально. Необязательно отказываться от чудес просто потому, что ты вроде бы делаешь важное дело в реальной жизни. Реальная жизнь станет гораздо интереснее, если допустить в нее волшебство.
Полезная рецензия? Да / Нет6 / 0
Просто Люси
Имена для героинь своих фильмов Люк Бессон выбирает неслучайно. Была Ангел-А. Теперь появилась Люси. Именно так назвали антропологи древнее существо-гоминида женского пола, останки которого нашли в 1974 г. в Эфиопии. Ее возраст определили в 3 млн. 200 тыс. лет. "Люси" считают предком всех последующих австралопитеков и гомо сапиенс. Те, кто как я не удержался и посмотрел фильм в нехорошем качестве до его выхода в прокат, поняли о чем идет речь. Те, кто пойдет в кинотеатр, просто имейте это в виду, потому что без знания сего факта, смысл фильма не раскроется на 100 процентов. А пойти на фильм стоит. Он как поезд, с которого нельзя сойти, пока он не дойдет до конечной станции. Как в боевике и криминале здесь немало насилия и трупов - динамично, эффектно, но по ходу это не главное. Они как встречный воздушный поток, обтекающий запущенный снаряд - Люси - к цели, осознаваемой только во время полета. Поэтому я и смогла посмотреть это кино, так как в принципе не люблю ленты с насилием.
В центре фильма вопрос о психофизических возможностях человека при условии "запуска" всего потенциала его/ее мозга. Это случилось с обычной девушкой Люси. И не верьте аннотации фильма - она не стала "самым опасным и смертоносным созданием на планете". Она стала... Кем она стала - должен понять и увидеть сам зритель, потому что в этом и заключается главная интрига фильма.
Не берусь назвать фильм шедевром, но он сделан с интеллектуальным изяществом и долей иронии. Приготовьтесь среди выстрелов послушать немного лекции)) А как обыграно "Сотворение Адама" Микеланджело! И есть в рассуждениях Люси одна мысль, ради которой я еще раз посмотрю фильм: в своих научных исканиях человечество движется не в том направлении. Мне близка эта идея. Как немного до сих пор человек знает об очаге своего разума. Пожалуй, мы о Вселенной знаем больше.
Об игре актеров можно сказать одним словом - отлично. В ходе фильма человеческое в героине Йохансон трансформировалось, и ей удалось сыграть холодную сосредоточенную невозмутимость, оставаясь воплощением хрупкости и утонченности.
В фильме есть экшен, актеры, идея, глубина, видеоряд, музыка, ради которых стоит пойти в кинотеатр. Что я и сделаю на следующей неделе.
Полезная рецензия? Да / Нет12 / 6
Гордость, предубеждение и... преступление
Раньше свадьба в конце романа означала, что его герои останутся в вечности молодыми, влюбленными и счастливыми. В наше время кино легко перешагнуло через точку, поставленную писателями прошлого, и принялось активно конструировать дальнейшую жизнь всеми любимых персонажей. Этот фильм приглашает нас в поместье Пемберли через шесть лет после свадьбы мистера Дарси и Элизабет Беннет из знаменитого романа Джейн Остин «Гордость и предубеждение». Понятно, что для любого поклонника книг или фильмов по романам Джейн Остин, сериал будет большим искушением. Не буду обсуждать вопрос, какое право имел режиссер Дэниэл Персиваль продолжать чужой роман, один из самых известных и любимых любовных романов в литературе. Дело уже сделано, причем при участии корпорации ВВС, что является, как правило, знаком качества. Здесь более важно то, что английский классический роман смешали с чисто английским убийством и получился классический английский детектив! К этому приложила руку Филлис Дороти Джеймс, известнейшая автор детективных романов в духе Агаты Кристи, между прочим Дама(=Рыцарь) Британской Империи. Кто же замутил неприятности в безоблачной жизни четы Дарси? Мистер Уик(х)эм, а кто же еще! И, конечно, большинство близких Дарси и Беннетов будет вовлечено в это дело, и жертва тоже будет знакома всем, кто смотрел или читал «Гордость и предубеждение».
Но создатели фильма учли не только любовь зрителей к детективам, но и успех известного сериала «Аббатство Даунтон». И они включили в действие тех, кто у Остин оставался «за кадром», то есть слуг. Почти как в «Аббатстве» мы видим здесь обоюдную преданность и солидарность слуг и господ и «вторжение» низших слоев в жизнь аристократии.
Теперь о минусах. Поклонники «Гордости и предубеждения» делятся на тех, кто в роли Элизы предпочитают либо Киру Найтли из фильма 2006 г., либо Дженнифер Эли (Или) из сериала 1995 г. (я обеими руками безоговорочно голосую за Эли). Но все они издадут дружный стон, когда увидят Анну Максвелл Мартин в этой роли. Без тени снобизма предупреждаю, что привлекательной назвать ее нельзя. Интеллект присутствует, а вот внешние данные на Элизабет Беннет не тянут. Возраст тоже не тянет на 26 лет. Десятку можно накинуть сверху. И трудно поверить, что хозяйка самого богатого и прекрасного поместья в Дербишире не может быть свежей и цветущей, а также со вкусом одетой. Все остальные персонажи не должны вызвать отторжения. А Мэтью Гуд в роли Уикэма – действительно гут! Он затмил всех остальных джентльменов, включая мистера Дарси. Не буду писать о некоторых других напрягах и штампах. Главное, что этот минисериал меня захватил и обеспечил бессонную ночь (хотя убийцу я угадала верно уже в первой серии). Режиссеру и актерам удалось создать особую атмосферу, которой начинаешь верить. Ну, и все там такое историческое, такое английское – лица, разговоры, костюмы, ландшафты, туманы… В общем мне понравилось. И, зная что на сайте немало поклонников Джейн Остин, надеюсь, им тоже будет интересно посмотреть этот сериал.
Полезная рецензия? Да / Нет6 / 3
Солнце над Ватерлоо - значит, война
После триумфального Оскара за "Войну и мир" Сергей Бондарчук мог рассчитывать на предложение любого батального масштаба. И в 1970-м году он воплотил на экране одну из самых драматических битв в истории Европы - сражение при Ватерлоо 1815 года. Да поможет Википедия тем, кто о нем не слышал, а мы обойдемся здесь без исторического экскурса.
Далеко не каждый фильм вызывает желание писать рецензии. Но у меня комментарий сразу перерос во что-то большее. В свое время эту картину явно недооценили.
Первая треть фильма протекает неторопливо. Конечно, события совершаются неординарные – Наполеон вновь захватывает французский престол и как будто поворачивает историю вспять, но время идет как обычно, и не верится, что его спокойный ход может в один момент измениться. Этот поворотный момент фильма – подъем солнца над полем Ватерлоо. Мы часто не обращаем внимания на солнце и другие рутиные явления природы, пока они не покажут свою власть над нами. Хочет кто-то этого или нет, но ливень прекратится и солнце высушит землю. Значит, для 184 тысяч человек смертельная битва станет неизбежной и кто–то обретет славу и жизнь, а кто–то – позор и небытие.
Битва в фильме показана потрясающе: сверху, снизу, изнутри, масштабно и через индивидуальные трагедии. Никаких спецэффектов – все снято абсолютно натурально и со всех позиций – пехота, кавалерия, аритиллерия, командующие, маршалы, офицеры, солдаты. Это дает чувство полной исторической достоверности, сопричастности и сопереживания. За кого же переживать в этой битве, в которой мы не участвовали и на чьей стороне правда тоже неясно? Главное, что передал Бондарчук в этом фильме - ужас и бесчеловечность войны, на фоне которых теряется даже патриотизм. Поэтому было больно за всех. Тех, кто остался лежать на поле боя, в реальности было гораздо больше. Существуют разные оценки - от 15.000 погибших до 47.000 общих потерь (т.е. погибших и раненых). Какая жестокая насмешка одевать солдат и офицеров в красивые мундиры, превращающиеся потом в грязное и кровавое месиво! Какие печальные концовки праздничных представлений в театре войны прошлого…
Центральная тема фильма - Наполеон против герцога Веллингтона. Бондарчук не стремился преуменьшить их роль. Они главные фигуры «Ватерлоо», от ума и выдержки которых зависит судьба Европы. Но в конечном счете они сами станут заложниками двух других полководцев, обязанных прийти на помощь каждый своей стороне. Актеры сыграли главных героев отлично, но на мой взгляд, Наполеон Рида Стайгера вышел слишком сентиментальным и не особо харизматичным. Герцог Веллингтон оказался по–английски сдержан и ироничен, но циничен в отношении своих солдат. Однако концовка фильма покажет нам, кто о чем из них думал на самом деле.
Что касается остальных актеров, они словно растворились в своих ролях - французы, англичане, шотландцы, немцы той эпохи. Не смогу забыть маршала Нея. Его последний взгляд, упертый в Наполеона, был не менее значителен чем восход солнца. Из титров я поняла, что в фильме играли и наши актеры, но я их не распознала. Даже Олега Видова, хотя сцена с ним очень яркая.
Конечные титры содержат благодарность Советской армии и шотландскому королевскому полку Мэйтленда за то, что они "сделали этот фильм возможным". !!! Вот что бывает, когда люди вместе делают хорошее дело – получаются потрясающие исторические фильмы, объединяющие людей. «Ватерлоо» показывает, что в основе войны, как правило, лежат чьи–то амбиции, но расплачиваются за них целые народы.
Рекомендую посмотреть фильм тем, кто любит настоящее, а не гламурное, историческое кино. И не ждите от него никаких любовных историй. Только война.
Полезная рецензия? Да / Нет7 / 2
Собачье сердце-1976: Бобиков, Борменталь и профессор Франкенштейн
Очень редко открываю страницы торрента с киношедеврами советского времени. И фильмы знаю почти наизусть и отзывы предугадать несложно. Но случайное нажатие ссылки на «Собачье сердце» обернулось сюрпризом. Оказывается, за 12 лет до знаменитой экранизации романа Владимиром Бортко в 1976 г. вышел фильм итальянского режиссера Антонио Латтуада с одноименным названием. В это время большинство советских читателей еще даже не слышали об этом романе Михаила Булгакова. Иностранная интерпретация Булгакова в период «застойной» эпохи – интригующий подарок от торрента! Такие фильмы нельзя смотреть в спешке и я, отбросив обычный скепсис «нучто еще иностранцы могут снять о России», растянула удовольствие на несколько дней.
Фильм, безусловно, удался. Не знаю, где режиссер смог набрать такое количество талантливых актеров с «нашими» физиономиями. Швондер и Кº - как будто вышли из 20-х годов. В красавице Зине (Элеонора Джорджи) иногда пробивалось нечто итальянское, но надолго не задерживалось. А Дарья Петровна Иванова выглядела действительно как Иванова (а не как Джина Ровере). Пробивающаяся сквозь перевод итальянская речь казалась инородным элементом в этой вполне русской обстановке.
Исполнители главных ролей подобраны на редкость контрастно. Профессор Преображенский в исполнении Макса фон Сюдофа смотрится не менее убедительно, чем Евгений Евстигнеев, но более рафинированно, по-европейски, без русскости – человек науки, не имеющей национальных границ. Борменталь (Марио Адорф), напротив, отличается подобострастным поведением, несовместимым с европейским обычаем, и по внешности может сойти и за поволжского купчину и за Карабаса Барабаса. Полиграф Полиграфович (Карло Понзони) здесь не Шариков, а Бобиков, и он единственный выглядит как итальянец – маленький, симпатичный и очень обаятельный, ничего общего с героем Владимира Толоконникова.
По крайней мере, первую треть фильма эти персонажи были вполне узнаваемы, как и атмосфера времени – разруха, темнота, революционные лозунги, плакаты, собрания, гуляния. Латтуада не пощадил революционную молодежь, временами они напоминали анархистов 70-х. Но дальше совпадения с фильмом Бортко закончились, и я стала улавливать в Филиппе Филипповиче незнакомые черты и понимать, что этот фильм – совсем другой. Латтуада «вытянул» из романа Булгакова какой-то особый экстракт, который мы не замечали, упиваясь описанием нашего родного и далекого прошлого.
Если кто-то еще продолжает читать эту рецензию, то здесь стоит определиться. Если вы решили в любом случае посмотреть этот фильм, то дальше читать не рекомендую, чтобы не лишать себя удовольствия увидеть нечто новое.
Итак, благодаря фильму Бортко и великолепной игре Евгения Евстигнеева, мы привыкли видеть в профессоре Преображенском выдающегося и одновременно типичного русского ученого-интеллигента, противостоящего новому порядку. Его фразы о разрухе, пролетариате, советских газетах, водке воспринимаются как свидетельства эпохи, а не как булгаковский литературный изыск. Но Латтуада (и для европейского режиссера это совершенно закономерно) увидел в романе Булгакова европейский культурный след. Его профессор Преображенский – продолжатель дела доктора Фауста и доктора Франкенштейна, совершенствователь человеческой природы. А почему нет? У Булгакова есть еще один схожий сюжет и герой-экспериментатор, а именно профессор Персиков в «Роковых яйцах» . Евстигнеевский профессор гуманен, сюдофский – демоничен. Во время операции он выглядит почти зловеще. Борменталевская подвижность и угодливость становится органичной, если видеть в ней ухватки подручного беса при сатане. А Бобиков неизбежно превращается в жертву. Да, он делает те же противные вещи, что и Шариков, но некоторые по неведению, а иногда – от отчаяния, и даже хочет исправиться. А еще он по-собачьи беззаветно любит Зину. И представьте, она его тоже (от доброты душевной). Однако фильм кончается почти так же как и наш. Почти, так как Филипп Филиппович не закончил свои научные опыты и дальнейшая судьба Бобика не выглядит столь однозначно как судьба Шарика, «окончательно утвердившегося в этой квартире».
Это старая новая экранизация «Собачьего сердца» вызвала желание снова взять в руки роман и попытаться увидеть историю Шарикова другими глазами. Помимо собственно кинематографических достоинств, фильм Латтуады заслуживает уважения за внимание к нашим литературным шедеврам в период их полной безвестности у себя дома.
Полезная рецензия? Да / Нет15 / 5
записей: 5.
  • 1