Из-за проблем с сервером часть картинок и файлов недоступна. Мы знаем об этом и работаем над устранением.
Приносим извинения за доставленные неудобства.


Фильмы / Любовь и смерть / Love and Death
Общая оценка
6.16
18 голосов

  • 6.1633 из 10, голосов:18
Можете оставить свой голос отметив одну из звездочек.
 
 

Рекомендаций 10



Любовь и смерть (1975)
(Love and Death)

Дата выхода в России (или в Мире): 10.06.1975

Жанр: Арт-хаус / Авторское кино, Военный, Зарубежный фильм, Комедия

usfr

Продолжительность: 01:21:23

Режиссер: Вуди Аллен

В ролях: Вуди Аллен, Дайан Китон, Жорж Аде, Фрэнк Эду, Эдмон Ардиссон, Феодор Аткин, Альбер Ожье, Ив Барсак, Ллойд Баттиста, Джек Берард

Фильм, в котором Аллен «издевается» над русской литературой, какой она видится экранизаторам русских романов девятнадцатого века. Молодой русский дворянин из провинции пытается избежать призыва на войну с Наполеоном. Он ведет бесконечные «интеллигентские» разговоры со своей кузиной. Политика, философия и война - эти высокие материи стали темой бесконечного фейерверка иронии и юмора.

Интересные факты
  • Когда Борис пишет стихи, он произносит: «Мне следовало быть корявыми клешнями, скребущими по дну немого моря». Затем он комкает лист с написанными строками и кидает его в огонь, назвав это «слишком сентиментальным». Эти строки взяты из книги Т. С. Элиот «Любовная песнь Дж. Альфреда Пруфрока».
  • Когда персонаж Вуди Аллена уходит в армию, он несет засушенных бабочек и сачок для их ловли. Это дань уважения русскому автору Владимиру Набокову.
  • Сцена с пшеницей в конце фильма — это пародия классического фильма Ингмара Бергмана — «Персона» (1966). Расположение лиц рядом в данной сцене — это дань уважения фирменному приему Бергмана.=
  • Первоначально в качестве саундтрека была взята музыка Игоря Стравинского, но Вуди Аллен посчитал, что фильм от этого станет менее смешным, и намного лучше подойдет беззаботная музыка Сергея Прокофьева.
  • Кадры статуй львов в любовной сцене Бориса и графини, а так же сцена, где солдата подстреливают в глаз через его очки, это пародия на фильм «Броненосец «Потемкин»» (1925).
  • Фильм снимался в основном в Венгрии, и некоторые сцены в Париже. Такое не повторялось вплоть до фильма «Все говорят, что я люблю тебя» (1996), который Вуди Аллен так же снимал за пределами Нью-Йорка.
  • Философская «болтовня» между персонажами (например, о том, что «субъективность объективна») на самом деле взята из трудов русских философов Георгия Гурджиева и Петра Успенского, также как и название фильма «Любовь и смерть».
  • Когда отец Бориса навещает его в тюремной камере ближе к концу фильма, он говорит ему, что Раскольников убил двух женщин, и о том, что сказали братья Карамазовы. Родион Раскольников является главным героем романа «Преступление и наказание» Фёдора Достоевского, в котором он (Раскольников) убивает двух женщин, а затем мучается от того, что не знает, как бороться с моральными последствиями. «Братья Карамазовы» — это другая известная книга Достоевского. В дальнейшем диалоге так же упоминаются такие его романы как «Бесы», «Подросток», «Идиот», «Униженные и оскорбленные», «Игрок», «Двойник» и «Бобок».
  • Вуди Аллен был так обеспокоен качеством еды в Будапеште, что ел только консервы и пил воду, из своих запасов, привезенных из Америки. В результате Аллен был одним из немногих членов съемочной группы, которые не страдали дизентерией во время съемок.

Ошибки в фильме: (Список ошибок в фильме может содержать спойлеры)

  • В сцене, где Соня аккомпанирует скрипачу (звучит соната Бетховена «Весна»), заметно, что она играет с оркестровой партитуры, а произведение, которое они исполняют, написано для дуэта. Кроме того, скрипач вообще не передвигает пальцы левой руки.
  • В титрах указана, что вся музыка в фильме — это произведения Сергея Прокофьева. Однако в одной сцене можно услышать Луиджи Бочерини. Кроме того соната для скрипки и фортепьяно, которую играет Соня со своим любовником, это Бетховен — соната «Весна», Op. 24. А Когда Борис находится в опере, играет «Волшебная флейта» Моцарта.
  • У молодого Бориса голубые глаза, а у взрослого — карие.
  • В начале фильма Борис отмечает, что старый Грегор моложе молодого Грегора. И в конце фильма он упоминает их как старый Нехамкин и молодой Нехамкин.
  • Во время дуэли можно заметить, что вместо снега использовали пену.



«Серебряный медведь» Вуди Аллену за творчество в целом по случаю показа фильма «Любовь и смерть» на МКФ в Западном Берлине.

Берлинский кинофестиваль, 1975 год
Победитель: Премия международного союза кинокритиков (UNICRIT)
Номинации: Золотой Медведь
Фильм в коллекциях
Кадры из фильма.
Для просмотра скриншотов нажмите на описание торрента!
Сцена из фильма Любовь и смерть / Love and Death (1975) Любовь и смерть сцена 2 Сцена из фильма Любовь и смерть / Love and Death (1975) Любовь и смерть сцена 3 Сцена из фильма Любовь и смерть / Love and Death (1975) Любовь и смерть сцена 4 Сцена из фильма Любовь и смерть / Love and Death (1975) Любовь и смерть сцена 5 Сцена из фильма Любовь и смерть / Love and Death (1975) Любовь и смерть сцена 6 Сцена из фильма Любовь и смерть / Love and Death (1975) Любовь и смерть сцена 7
Ссылки на фильм недоступны для вашего региона

Добавить Сообщение
Всего сообщений 6
[Rec]омендатель
+193
-135
Кино - лучшее дитя человечества
Рекомендации
Да, это стёб. Настоящий, порой даже совсем не уместный стёб на русскую литературу и на русских людей. Фильм наполнен кучей философии, которая, казалось бы, и правильная. Но Вуди Аллен тут всё так перекрутил, что это выглядит смешно и глупо. В фильме много забавных и стереотипных вещей. Тем, кто не любит, когда над Россией подшучивают, даже если это сделано с иронией-проходите мимо. У Вуди Аллена как всегда хорошо получаются фильмы с интеллектуальным юмором. 10/10
Nattgran
+205
-59
Я женщина больше, чем книга. (Вера Павлова)
Рекомендации
Снимаю шляпу: более меткого, утрированного, незлобливого и даже отчасти одухотворённого стёба на тему русской классической литературы, чем "Любовь и смерть", доныне я не встречала. Съезд деревенских идиотов, сборы в армию юного пацифиста-натуралиста, игра пословичными и книжными клише, диалог в тюрьме между отцом и сыном с названиями произведений Достоевского и пр. и пр. – в моём мозгу филолога идёт демонстрация с транспорантами: "Ай да Аллен! Ай да сукин сын!"
Выразительные типажи родителей Бориса (отец с наследным куском земли и матушка со схемой сворачивания блинов) меркнут на фоне Дайан Китон в образе русской барышни Сони.
orangeice
+60
-31
Рекомендации
Пожалуй, самая смешная картина, что я когда-либо видел. Гипнотический монолог Дайан Китон и особенно фразу "Не хочу жениться, хочу разводиться" невозможно забыть.
Rita Overdo
+87
-36
Rita Overdo
Рекомендации
Отличный фильм . Ален иронизирует не над русскими классиками, а над теми болванами, которые эту классику не умеют понять.
Passerby
+242
-198
Рекомендации
Аллен "издевается" не над русской литературой,а над ее экранизацией
realtor2015
+115
-124
Cannabis forever
Рекомендации
даже смотреть не хочу,как америкосы интерпритируют русскую литературу.


Добавить Сообщение
Сообщений 6


По вашему запросу рецензий не найдено

Добавить рецензию